This can be remedied by using a script that has been created to manage the fan better.
Esto puede ser remediado usando un script que he creado para manejar mejor el ventilador.
Attackers upload a custom coded, malicious file on a website or server using a script.
Los atacantes cargan un código personalizad o archivo malicioso en un sitio web o servidor mediante un script.
By using a script within a calculated field, you can perform arithmetic operations that involve multiple fields in your form.
Usando un script en un campo calculado, puedes realizar operaciones aritméticas que involucren varios campos de tu formulario del proceso.
You must create all hard disk partitions before beginning this process, unless you run this option by using a script.
Debe crear todas las particiones de disco duro antes de empezar este proceso, a menos que ejecute esta opción mediante un script.
Old backup files are usually obsolete, and they can be easily identified and deleted from the drive either manually, or by using a script.
Los archivos de copia de seguridad antiguos suelen ser obsoletos y se pueden identificar y eliminar fácilmente de la unidad de forma manual o mediante un script.
Once you notice common typos or other easy to correct errors such as encoding problems, it is possible to bypass any review process and to fix this for all packages at once using a script.
Si alguna vez se da cuenta de erratas comunes u otros errores que se pueden corregir fácilmente, como problemas con la codificación, es posible saltarse cualquier proceso de revisión y corregir a la vez todos los paquetes usando un script.
But, when you use advanced layers, you can access the symbol only through a layer by using a script similar to the following sample
Sin embargo, si utiliza capas avanzadas, solo puede acceder al símbolo a través de una capa usando un script como el del siguiente ejemplo
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.