Using BigQuery to analyze data, we found that in 2017, over 5,500 Googlers submitted code to nearly 26,000 repositories, created over 215,000 pull requests, and engaged with countless communities through almost 450,000 comments.
Al usar BigQuery para analizar datos de, descubrimos que en 2017, más de 5500 googlers enviaron código a aproximadamente 26000 repositorios, crearon más de 215000 solicitudes de incorporación de cambios y participaron en innumerables comunidades a través de unos 450000 comentarios.
Note: For Online Analytical Processing (OLAP) databases, consider using BigQuery as an alternative.
Nota: Para las bases de datos de procesamiento analítico en línea (OLAP), considera usar BigQuery como alternativa.
Before using BigQuery, it was difficult to bring all our information together.
Antes de utilizar BigQuery, reunir toda la información era una tarea difícil.
Read through Analyzing variants using BigQuery to analyze the data you've loaded.
BigQuery allows you to analyze the data using BigQuery SQL, export it to another cloud provider, or use the data for your custom ML models.
Esta herramienta te permite analizar los datos con BigQuery SQL, exportarlos a otro proveedor de servicios en la nube o usarlos en tus modelos de AA personalizados.
Using BigQuery BI Engine and Data Studio our users and analysts are able to drill down, filter, and explore data at a faster pace.
Con BigQuery BI Engine y Data Studio, nuestros usuarios y analistas pueden desglosar, filtrar y explorar datos más rápido.
However, many of the businesses that are using BigQuery aren't using machine learning to help better understand the data they are generating.
Sin embargo, muchas de las empresas que usan BigQuery no usan el aprendizaje automático para comprender mejor los datos que generan.
The most common requests we heard from customers who were using BigQuery were for standard SQL support (as opposed to the native BQL) and ways to more easily manage the metering and usage of Google BigQuery.
Entre las solicitudes más comunes de los clientes que usan BigQuery, se encontraban la compatibilidad con SQL estándar (en oposición al BQL nativo) y nuevos modos de administrar con mayor facilidad la medición y el uso de Google BigQuery.
To get started using BigQuery ML, see Getting started with BigQuery ML using the web UI.
Para comenzar a usar BigQuery ML, consulta Cómo comenzar a usar BigQuery ML mediante la IU web o Cómo comenzar a usar BigQuery ML con Cloud Datalab.
Note: Using BigQuery to store usage data will incur minimal fees.
Nota: Si utilizas BigQuery para almacenar datos de uso, se generarán unos costes mínimos.
Businesses and developers are using BigQuery to solve a wide variety of use cases - from optimizing advertising campaigns, to spotting inventory shortfalls, to understanding customer behavior.
Negocios y desarrolladores están utilizando BigQuery para resolver una gran variedad de casos de uso - desde optimizar para el desarrollador que integra aplicaciones utilizando el API, como para el analista que ejecuta búsquedas específicas.
Then we tie it to clickstream, order transactions, and other metadata about customer actions at the customer and ad level using BigQuery SQL.
Luego, los vinculamos con secuencias de clics, transacciones de pedidos y otros metadatos sobre las acciones de clientes en el nivel de cliente y anuncio mediante SQL de BigQuery.
Using BigQuery to analyze data, we found that in 2017, over 5,500 Googlers submitted code to nearly 26,000 repositories, created over 215,000 pull requests, and engaged with countless communities through almost 450,000 comments.
Usamos BigQuery para analizar los datos de y descubrimos que, en 2017, más de 5,500 empleados de Google enviaron código a cerca de 26,000 repositorios, crearon más de 215,000 solicitudes de extracción y participaron en una gran cantidad de comunidades mediante casi 450,000 comentarios.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.