They should get up from an armchair and sit down using both arms, as well as try to avoid inclines and stairs, or at least use them with caution.
MANTENIMIENTO Y CONSEJOS PRÁCTICOS Debe levantarse y sentarse del sillón con los dos brazos además de evitar y usar prudentemente planos inclinados y escaleras.
Instead of the regular arm stroke, practice doing two strokes with the right arm, followed by two strokes with the left arm, followed by two strokes using both arms simultaneously.
En lugar de la brazada regular, practica haciendo dos brazadas con el brazo derecho, seguido de dos brazadas con el brazo izquierdo y luego dos brazadas con ambos brazos al mismo tiempo.
For an added, if torturous, bonus, use alternating arms when you can't get any more reps using both arms at once.
Para obtener un bono adicional, si es torturoso, usa brazos alternos cuando no puedas obtener más repeticiones usando ambos brazos a la vez.
At the same time, it is possible to think of the person cutting the bar using both arms and the legs in a similar exercise to that of the rowers.
A la vez, es posible pensar en la persona cortando la barra usando ambos brazos y las piernas en un ejercicio parecido al de los remeros.
I am already using both arms quite a bit and am scheduled to attend conferences on their behalf the first week of June.
Ya estoy usando ambos brazos bastante y he programado asistir a sus conferencias la primera semana de Junio.
Continue swimming for 25m before returning to full freestyle stroke, using both arms.
Hugs using both arms and facing your loved one are the most romantic.
Los abrazos más románticos son aquellos en los que usas los dos brazos y le das la cara a tu pareja.
Butterfly Here the athlete is boosted by using both arms simultaneously, almost like the movement of being diving.
Mariposa Aquí el atleta se empuja usando los dos brazos simultáneamente, casi como el movimiento de estar buceando.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.