When someone wants their data deleted, make it inaccessible using encryption.
Cuando alguien quiera que se eliminen sus datos, haga que sean inaccesible mediante el cifrado.
Use stickers to give color to your chats, share media files, and protect your privacy using encryption.
Utilice pegatinas para dar color a sus chats, compartir archivos multimedia y proteger su privacidad mediante el cifrado.
Where this data is shared it is protected using encryption or other security measures.
Cuando se comparten estos datos, se protegen mediante cifrado u otras medidas de seguridad.
Ganaz protects your and your employees sensitive personal information at rest and during transit using encryption.
Ganaz protege su información personal confidencial y la de sus empleados en reposo y durante el tránsito mediante el cifrado.
Other applications evade detection by using encryption or masquerading as something else, such as a web browser.
Otras aplicaciones eluden la detección mediante el cifrado o el enmascaramiento como otra cosa, por ejemplo, como un navegador web.
Protect data, even if the entire storage array is stolen, using encryption and secure boot.
Proteja los datos, incluso en caso de robo de toda la cabina de almacenamiento, mediante el cifrado y el arranque seguro.
You are therefore responsible for protecting your data from misuse using encryption or other means.
Por lo tanto, es también su responsabilidad proteger sus datos frente a un uso indebido mediante el cifrado o de cualquier otro modo.
Where this data is shared it is protected using encryption or other security measures.
En los casos en los que se compartan estos datos, se protegerán mediante cifrado u otras medidas de seguridad.
Any data we transmit over the internet is protected using encryption.
Protegemos mediante cifrado todos los datos que transmitimos a través de Internet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.