Download for Windows Premium
Publiciteit
using the HTTPS protocol
Geflecteerde vorm van use the https protocol

Vertaling van "using the HTTPS protocol" in Spaans

utilizar el protocolo HTTPS
mediante el protocolo HTTPS
usando el protocolo HTTPS
con el protocolo HTTPS
utiliza el protocolo https
través del protocolo https
This can make users believe that it is a secure site by using the HTTPS protocol, but as we have discussed previously, this is not an indicator that it is a safe site merely because it uses HTTPS.
Esto puede hacerle creer a los usuarios que se trata de un sitio seguro por utilizar el protocolo HTTPS, pero ya hemos hablado anteriormente de que a simple vista, esto ya no es parámetro de que se trata de un sitio seguro por tener HTTPS.
When using the HTTPS protocol, the ONVIF protocol might not work.
Puede que el protocolo ONVIF no funcione al utilizar el protocolo HTTPS.
The user accesses the system using the HTTPS protocol from within the isolated network with a standard browser and providing a digital certificate.
El acceso de los usuarios de la red aislada se realiza mediante el protocolo HTTPS, usando un navegador estándar y un certificado digital.
The website may be securely accessed (as in the case of Intranets) using the HTTPS protocol.
El acceso seguro al sitio web (como en el caso de las intranets) se hace mediante el protocolo HTTPS.
All your transactions are secured and encrypted using the HTTPS protocol
Todas sus transacciones están seguras y encriptadas usando el protocolo HTTPS
Note that the connection between Opera Mini and the Opera Mini server is not secure, so all pages will show as insecure, even if they are accessed using the HTTPS protocol.
Hay que advertir que la conexión entre Opera Mini y su servidor no es segura, así que todas las páginas aparecerán como no segura, incluso si se accede a ellas usando el protocolo HTTPS.
When displaying pages using the HTTPS protocol, the certificate authority is not checked.
Cuando se muestran páginas utilizando el protocolo HTTPS, la autoridad del certificado no se verifica.
All our pages are using the HTTPS protocol to ensure a safe and encrypted communication between you and our servers.
Todas nuestras páginas utilizan el protocolo HTTPS para garantizar una comunicación segura y encriptada entre usted y nuestros servidores.
Communication between the user's device and the Hotel site is done through secure channels and communications using the HTTPS protocol.
La comunicación entre el dispositivo del usuario y el sitio web del hotel se efectúa a través de canales seguros y de comunicaciones que utilizan el protocolo HTTPS.
Note: The reCaptcha javascript resource must be loaded using the HTTPS protocol and can be included from any point on the page without restriction.
Es importante saber que el script debe cargarse utilizando el protocolo HTTPS y puede incluirse en cualquier punto de la página sin restricciones.
When a user sends a request to a Google Cloud service, we secure the data in transit; providing authentication, integrity, and encryption, using the HTTPS protocol with a certificate from a web (public) certificate authority.
Cuando el usuario envía una solicitud a un servicio de Google Cloud, protegemos los datos en tránsito y ofrecemos autenticación, integridad y encriptado mediante el protocolo HTTPS con un certificado de una autoridad de certificación web pública.
Therefore, While creating AMP pages and content, you should strongly consider using the HTTPS protocol (vs. HTTP).
Por lo tanto, al crear páginas y contenido de AMP, debe considerar utilizar el protocolo HTTPS (frente a HTTP).
Use HTTPS: When creating AMP pages and content, you should strongly consider using the HTTPS protocol (vs. HTTP).
Cuando crees contenido y páginas AMP, valora de forma importante utilizar el protocolo HTTPS en lugar del HTTP.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 38. Exact: 38. Verstreken tijd: 71 ms.