We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
valores que guiarán
We will never accomplish this goal without a clear understanding of where we want to go, how we will get there, and the values that will guide our every step.
Nunca llegaremos a cumplir este objetivo sin entender con claridad el lugar al que queremos llegar, el modo en que queremos conseguirlo, y los valores que guiarán cada uno de nuestros pasos.
We released the first proposals subject to these procedures - The Facebook Principles, a set of values that will guide the development of the service, and Statement of Rights and Responsibilities that governs Facebook's operations.
Hemos lanzado las primeras propuestas sujetas a estos procedimientos - Los Principios de Facebook, un conjunto de valores que guiarán el desarrollo del servicio, y la Declaración de Derechos y Responsabilidades que gobiernan las operaciones de Facebook.
We share our own values that will guide the actions of the corporation
The program aims to train, guide, offer opportunities; we understand how to help the student to establish the scale of values that will guide his life.
El programa pretende formar, guiar, ofrecer oportunidades; entendemos ayudar al alumno a establecer la escala de valores que va a guiar su vida.
While taking great pride in its achievements over the past four decades, the company has now set forth its goals and the six core values that will guide it for the next forty years.
Sintiéndose orgullosa de sus logros en las últimas cuatro décadas, la compañía ha establecido ahora sus objetivos y los seis valores fundamentales que la guiarán en los próximos cuarenta años.
It is important for the NGO's leaders to discuss and formally agree in writing on the shared values that will guide the NGO.
Es importante que los líderes de la ONG discutan y se pongan de acuerdo formalmente y por escrito sobre los valores comunes que guiarán la ONG.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.