Characterization variables from the patient, disease and treatment were collected.
Se recogieron variables de caracterización del paciente, enfermedad y tratamiento.
Integration of master data and variables from different transactional systems.
Integración de datos maestros y variables de diferentes sistemas transaccionales.
See also the manual section on using variables from external sources.
Ver también la sección del manual sobre el uso de variables desde fuentes externas sources.
However, this tutorial is intended to teach the concept of variables from the ground up.
Sin embargo es la intención de este tutorial, enseñar el concepto de variables desde la base.
I've had to programme some of the variables from memory.
He tenido que programar algunas variables de memoria.
Remember to remove all other variables from the equation.
Recuerda eliminar todas las demás variables de la ecuación.
I've programmed some of the variables from memory.
He programado algunas de las variables de memoria.
You can load variables from within a section with the added attribute section.
Usted puede cargar variables de una sección adicionando el atributo 'section'.
I've had to programme some of the variables from memory.
yo he programado algunos de las variables de la memoria.
After discussion with users, the list of variables from these questionnaires has been reduced.
Tras un debate con los usuarios se redujo la lista de variables de dichos cuestionarios.
You can use various variables from the pop-up menu next to the text field.
Puede usar diversas variables desde el menú emergente que está al lado del campo de texto.
Before reading these faqs, it's important you learn how to retrieve variables from external sources.
Antes de leer esta sección, es importante que aprenda cómo obtener variables desde fuentes externas.
As you can see, we are using the first two of our variables from the section above.
Como puede ver, estamos usando las dos primeras variables de la sección anterior.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.