Vertaling van "via programs" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Aid resolve and solve your tax problem via programs set up to assist you.
You can only receive the image of the camera locomotives via programs which are specially developed for the camera locomotives.
Solo puede recibir la imagen de su locomotora con cámara a través de programas especialmente desarrollados para locomotoras con cámaras.
We promote a continuous interaction among all creatives, via programs, contests, virtual communication and events that unite from the most internationally recognized creative to the brand new copywriters and art directors.
Promovemos la interacción de los creativos mediante programas, concursos, comunicaciones virtuales y eventos con escritores y directores artísticos reconocidos internacionalmente o que recién comienzan.
The Foundation helps to improve the economic, social and cultural conditions of the most disadvantaged people and groups via programs covering Accident Prevention and Road Safety, Insurance and Social Protection, Culture, Social Action and Health Promotion.
La Fundación ayuda a mejorar las condiciones económicas, sociales y culturales de las personas y grupos más desfavorecidos mediante programas de Prevención y Seguridad Vial, Seguro y Previsión Social, Cultura, Acción Social, y Promoción de la Salud.
Instruction is delivered via programs that are adaptable to student needs or interests.
File-encrypting malware may also spread via programs downloads, so be cautious about where you obtain your programs from.
Archivo cifrado de malware también puede propagarse a través de los programas de descargas, así que tenga cuidado acerca de dónde obtener sus programas.
That also means you have to download your mail from the smarthost via programs like fetchmail.
Como consecuencia de esto, debe descargar su correo del «smarthost» a través de programas como «fetchmail».
And that commitment to diversity is why Enova is unique among companies in the scope of our visa sponsorship for employees and interns - and our embrace of people who are able to work in the U.S. via programs like DACA.
Y ese compromiso con la diversidad es por qué Enova es única entre las empresas en el ámbito de nuestro patrocinio de visa para empleados y pasantes - y nuestro apoyo a personas que son capaces de trabajar en los EE.UU. a través de programas como DACA.
You could also do them over the phone or even via programs like Skype.
También podrías hacerlas por teléfono o incluso a través de programas como Skype.
Merlin Plus includes SmartStream software for reliability over IP networks without QoS, plus simple local or remote command and control, and recallable connection configurations via programs.
Merlin Plus incluye el software SmartStream para lograr fiabilidad en redes IP sin QoS, más un simple mando y control local o remoto, y configuraciones de conexión automatizadas a través de programas.
Cooperation through the Era-Min network, the ELAN network and academic cooperation via programs such as Erasmus can be explored.
Y puede ser analizada la cooperación a través de Era-Min network, ELAN network y la cooperación académica a través de programas como Erasmus.
Herman Kabubi, also known as "Slim MC," from Kampala, Uganda is a poet and program director with the Bayimba International Festival of the Arts who is most drawn to change via programs that challenge stereotypes about Africa
Herman Kabubi, también conocido como "Slim MC", de Kampala, Uganda, es poeta y director de programa en el Festival Internacional de las Artes de Bayimba, que se siente atraído por el cambio a través de programas que desafían los estereotipos sobre África
That also means you have to download your mail from the smarthost via programs like fetchmail.
Esto también significa que tendrá que descargar su correo de la pasarela con un programa como fetchmail.