We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
consideraba a sí misma
vio a sí misma
The UIA viewed itself as an international leader among the regulated professions in providing international standards for the use of its 124 national member sections.
La UIA se consideraba a sí misma como un líder internacional entre las profesiones reguladas en lo referente a la elaboración de normas internacionales destinadas a ser utilizadas por las secciones nacionales de sus 124 miembros.
This community has traditionally viewed itself, as with the conference, as welcoming and open.
Esta comunidad se ha visto tradicionalmente a sí misma, como en el congreso, acogedora y abierta.
Interacting with the changing realities of an increasingly industrialized and urbanized nation, the social gospel viewed itself as a crusade for justice and righteousness in all areas of the common life.
La interacción con las realidades cambiantes de una nación cada vez más industrializada y urbanizada, el evangelio social se ve como una cruzada por la justicia y la rectitud en todos los ámbitos de la vida común.
White culture certainly viewed itself as superior because it was technologically advanced, and also felt itself morally superior to the people it had enslaved and actively under-developed.
La cultura blanca, ciertamente se sentía superior porque era tecnológicamente avanzada, y también se sentía moralmente superior a la gente que había esclavizado y subdesarrollado activamente.
Since the very beginning, Hawle has viewed itself as an important part of a social community - and the company takes its ethical and social responsibilities seriously.
Desde la fundación de la propia empresa, en Hawle consideramos que constituimos una parte importante de la comunidad social y somos conscientes de nuestras responsabilidades éticas y sociales.
The European Union had always viewed itself as having particular responsibility in terms of the peaceful uses of nuclear energy, since one third of the world output of nuclear energy came from its member countries.
La Unión Europea siempre se ha considerado investida de una responsabilidad especial en cuanto a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos, habida cuenta de que un tercio de la producción mundial de energía nuclear proviene de los países que la integran.
The Board viewed itself as a partner of the United Nations and its funds and programmes in the field of governance, and, within the bounds of its authority and mandate, would help the Organization to further the various reform initiatives undertaken.
La Junta se considera un socio de las Naciones Unidas y de sus fondos y programas en materia de gobernanza y, dentro de los límites de su autoridad y su mandato, ayudará a la Organización a promover las diversas iniciativas de reforma emprendidas.
In the course of the first period, the "Left Opposition" still placed hopes on the possibility of regenerating the Comintern, and viewed itself as its Marxist faction.
Durante el curso del primer período, la Oposición de izquierda todavía fundaba sus esperanzas en la posibilidad de regenerar a la Comintern, y se veía a sí misma como marxista.
The French Revolution viewed itself as Rome incarnate.
La Revolución Francesa era entendida como una Roma restaurada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.