The effect of this evolution has been virtually nil on the market.
In addition, our operational capability for actual combat is virtually nil.
The use of pesticides virtually nil.
In high-income countries the share of deaths caused by those diseases is virtually nil.
En los países de ingresos altos, el porcentaje de muertes causadas por esas enfermedades es casi nulo.
Well, that argument has no force now, since the chances that this slump will be over anytime soon are virtually nil.
Pues bien, ese argumento no tiene valor ahora, en la medida en que las probabilidades de que este frenazo se supere pronto son virtualmente nulas.
The chance that your abductor paid with his Amex at the scene of his latest crime are virtually nil, but there is an applicable expression about leaving no stone left unturned.
Las opciones de que tu secuestrador pagara con tarjeta en la escena de su último crimen son virtualmente nulas, pero hay una expresión que se puede aplicar sobre no dejar piedra sin levantar.
And our operational capability for actual combat is virtually nil.
Pero en un combate real su efectividad sería casi nula.
Communication was virtually nil, except by personal contact.
Chances for recovery were virtually nil.
The risk of someone you don't know ever bothering you is virtually nil.
El riesgo de que alguien que no conoces te moleste es prácticamente nulo.
Because of its flavor and aroma, virtually nil properties in other types of oils.
Given the sensitivity of that issue, our margin for error should be virtually nil.
Frente a una materia tan delicada, el margen de error debe ser prácticamente nulo.
The chances of suffering robbery or other violent situation are in any case virtually nil.
Las posibilidades de sufrir un robo u otra situación violenta son en cualquier caso prácticamente nulas.