The virtuous man does everything possible to improve it.
Gauvin was recognize has a great virtuous man and a hard worker.
The virtuous man is he who freely practices the good.
El hombre virtuoso es el que practica libremente el bien.
There are nine hundred and ninety-nine patrons of virtue to one virtuous man.
Hay novecientos noventa y nueve patronos de la virtud por un hombre virtuoso.
The virtuous man is happy to practice them.
El hombre virtuoso es feliz al practicarlas.
A virtuous man will never remain alone.
El hombre virtuoso no permanece solo mucho tiempo.
Confucius is often held up as the type of the virtuous man without religion.
Confucio es a menudo presentado como el tipo de hombre virtuoso sin religión.
You go around as a virtuous man but your arrogance is bigger than you.
Pasáis por hombre virtuoso, pero vuestra soberbia es inabarcable.
Likewise, if a virtuous man becomes wicked, he shall die.
Del mismo modo, si un hombre virtuoso se convierte en malvado, morirá.
He acts out of society and yet is still a virtuous man.
Él actúa fuera de la sociedad y, sin embargo, sigue siendo un hombre virtuoso.
The virtuous man and the philanthropist are alike.
El hombre virtuoso y el filántropo son iguales.
Erik, you're a virtuous man.
Erik, eres un hombre virtuoso.
Therefore, remember: only the virtuous man can be wise.
Por consiguiente, recuerde: solo el hombre virtuoso puede ser sabio.