Eight times in this chapter the lostness of man is emphasized, vv.
Ocho veces en este capítulo la perdición del hombre es enfatizada, vv.
Laetsch tries to bring out the play on words in vv.
Laetsch trata de llevar a cabo el juego de palabras en los vv.
This is the meaning of the proverbs he quotes (vv.
Es éste el sentido de los dos proverbios que cita (v.
Nothing in his teaching could provide a pretext for such disorder (vv.
Nada en su enseñanza podía dar pretexto a semejante desorden (v.
Besides the fragments already referred to, vv.
Además de los fragmentos ya mencionados, vv.
This is the issue that precipitates the grumbling of the scribes in vv.
Esta es la cuestión que precipita el desacuerdo con los escribas en vv.
These came from grief without torment. vv.
Lo causaba la pena sin tormento vv.
The updated catechesis is thus born as found in vv.
Así ha nacido la "catequesis actualizada" que se encuentra en los vv.
The same "but and if" occurs in vv.
Iguales "pero y si" ocurre en vv.
We will study the context of vv.
Estudiaremos el contexto en que se insertan los vv.
David attempted deception to prevent his crime from becoming known (vv.
David intentó el engaño para prevenir que su crimen fuera conocido (vv.
The first part of the reading dissolves this enigma (vv.
La primera parte de la lectura intenta resolver este enigma (vv.
Various contrasts between the resurrection body and our mortal bodies (vv.
Varios contrastes entre el cuerpo resucitado y nuestros cuerpos mortales (vv.