Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
wait a second
When she does, wait a second and release her muzzle.
Cuando lo haga, espera un segundo y suéltale el hocico.
Which... wait a second... I had it delivered.
El cual... espera un segundo me traían a domicilio.
You got to wait a second to see it.
Hay que esperar un segundo para verla.
Open your talent window first, wait a second and press hotkey.
Abra su talento a la ventana, esperar un segundo y presione la tecla de acceso directo.
Okay, just wait a second and I'll tell you a story.
Está bien, solo espera un momento y te contaré un cuento.
No, wait a second, you skipped a line.
No, espera un momento, te has saltado una línea.
Now wait a second, you can't do that to...
Esperen un segundo, no pueden hacerle eso a...
The response is slow, please wait a second.
La respuesta es lenta, por favor espere un segundo.
I'm opening it, so just wait a second.
Lo estoy abriendo, espera un segundo.
So, wait a second. I'll ask the address.
Espera un segundo que voy a averiguar la dirección.
Don't get all hysterical, just wait a second.
No se ponga histérico, Espere un segundo.
Just wait a second and I'll get to it.
Solo espera un segundo y lo haré.
Yes, wait a second, I'm trying to go outside.
Sí, espera un segundo, estoy intentando salir.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor wait a second in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2756. Exact: 2756. Verstreken tijd: 123 ms.