We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
esperar a esa fecha
Hold for release: April 27, 2001, we decided to wait until that date to present the publication to the local press.
Ya que el fax tenía un sello que decía decidimos esperar a esa fecha para dar a conocer la publicación a la prensa local.
Hold for release: April 27, 2001, we decided to wait until that date to present the publication to the local press.
Hold for release: 27 de abril de 2001 , decidimos esperar a esa fecha para dar a conocer la publicación a la prensa local.
It is not necessary to wait until that date, you can request the renewal (or the extension of the service) whenever you wish, since each Stilus subscription adds a year of service starting from the last expiration date.
Pero no es necesario que espere hasta dicha fecha, puede solicitar la renovación (o ampliación del servicio) cuando lo desee, puesto que con cada abono Stilus añade un año de servicio a partir de la última fecha de caducidad.
We cannot wait until that date, and therefore we will not allow Maduro's recall next year.
No podemos esperar hasta esa fecha y, por lo tanto, no permitiremos el referéndum revocatorio el próximo año.
I strongly advise you to wait until that date in case you are not subscribed or because student leak in the version of Windows 7, some contain viruses and are of course in English yet.
Le recomiendo que espere hasta esa fecha en caso de que no están suscritas o por pérdida de estudiantes en la versión de Windows 7, algunas contienen virus y, por supuesto, en Inglés todavía.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.