She wrapped her head around the instructions after watching the tutorial twice.
Ella logró comprender las instrucciones después de ver el tutorial dos veces.
After watching the tutorial twice, the complicated software settings fell into place.
Después de ver el tutorial dos veces, la complicada configuración del programa cobró sentido.
He quickly noticed a mistake onscreen while watching the tutorial.
Rápidamente notó un error en la pantalla mientras veía el tutorial.
Buffering prevented him from watching the tutorial he needed for his homework.
El almacenamiento en búfer le impidió ver el tutorial que necesitaba para su tarea.
I was amazed by how easy repacking was after watching the tutorial.
Me sorprendió lo fácil que era reempacar después de ver el tutorial.
He quickly learned the rules of singlestick after watching the tutorial.
Rápidamente aprendió las reglas del bastón después de ver el tutorial.
She reached for the box off the screen while watching the tutorial.
Alcanzó la caja que estaba fuera de plano mientras veía el tutorial.
After watching the tutorial, I successfully tied an overhand knot.
Después de ver el tutorial, logré hacer un nudo simple.
After watching the tutorial, she mastered the jazz square in no time.
Después de ver el tutorial, dominó el paso cuadrado al instante.
After watching the tutorial, she practiced lip-reading to improve her skills.
Después de ver el tutorial, practicó la lectura labial para mejorar sus habilidades.
After watching the tutorial, I focused on refining my forehand shot.
Después de ver el tutorial, me concentré en perfeccionar mi golpe de derecha.
After watching the tutorial, I'm ready to have a crack at coding.
Después de ver el tutorial, estoy listo para intentar programar.
After watching the tutorial, I tried making pillow lace for the first time.
Después de ver el tutorial, intenté hacer encaje de bolillos por primera vez.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.