Bringing up old grievances now would just roil the waters again.
Sacar viejos agravios ahora solo serviría para agitar de nuevo las aguas.
Flashing signals from the lifeguard warned swimmers about the rough waters.
Las señales rápidas del salvavidas advertían a los nadadores sobre las aguas agitadas.
He loves to roil the waters at meetings just to provoke reactions.
Le encanta agitar las aguas en las reuniones solo para provocar reacciones.
The comedian stirred the waters by joking about a very sensitive topic.
El comediante agitó las aguas al bromear sobre un tema muy delicado.
That unexpected resignation letter stirred the waters across the whole organization.
Esa carta de renuncia inesperada agitó las aguas en toda la organización.
We tested the waters in online sales before closing our physical shop.
Probamos suerte en las ventas en línea antes de cerrar nuestra tienda física.
Our company is entering murky waters with this risky overseas investment plan.
Nuestra empresa entra en aguas turbias con este arriesgado plan de inversión exterior.
The company navigated through rough waters during the recession and survived intact.
La empresa logró capear el temporal durante la recesión y sobrevivir intacta.
She learned to navigate through rough waters after her sudden job loss.
Aprendió a capear el temporal tras la repentina pérdida de su trabajo.
The old fishing boat weighed anchor and slowly moved into deeper waters.
El viejo barco pesquero zarpó y se adentró lentamente en aguas más profundas.
Fishing boats set out early to catch tuna in the main waters.
Los barcos pesqueros zarpan temprano para pescar atún en alta mar.
The common seal's fur provides excellent insulation in cold waters.
El pelaje de la foca común proporciona un excelente aislamiento en aguas frías.
His reckless comments will only roil the waters before the negotiation.
Sus comentarios imprudentes solo van a agitar las aguas antes de la negociación.