Examples with "we began... For" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Billabong Billabong Our roots were cultivated in the Gold Coast of Australia in 1973, when we began handcrafting boardshorts... built for surfers and worthy of the waves they'd be worn on.
Billabong Billabong Nuestras raíces nacieron en la Gold Coast de Australia en 1973, cuando empezamos a elaborar pantalones cortos artesanalmente... hechos para surferas y dignos de las olas a las que se iban a subir.
We... we began... Taking incoming fire and my... Partner was hit.
Nosotros empezamos a recibir fuego y mi compañero fue impactado.
Now so long, Marianne, it's time that we began... We met when we were almost young deep in the green lilac park.
Ahora adiós, Mariana, es hora de que comencemos... Nos conocimos en el parque verde y con lilas cuando éramos casi jóvenes.
to see, of entrance we began... to reunite more periodic newspapers and... we will buy all.
A ver, de entrada empezamos... a reunir periódicos y más periódicos... los compraremos todos.
IF THIS IS TOO PAINFUL, I WANT YOU TO GO BACK TO THAT COMFORTABLE PLACE WHERE WE BEGAN... AND TRY AGAIN. NO!
Si esto es demasiado doloroso... regrese a ese lugar cómodo donde comenzamos... e inténtelo de nuevo.
IF THIS IS TOO PAINFUL, I WANT YOU TO GO BACK TO THAT COMFORTABLE PLACE WHERE WE BEGAN... AND TRY AGAIN. NO!
Si es demasiado penoso, vuelva al lugar seguro desde donde comenzamos y vuelva a intentarlo.
When as Padawan I began... younger than you, I was.
Cuando como Padawan comencé... más joven que tú, era yo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.