We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
no podemos evitar preguntarnos
Gradually the milieu has been changing so that, for some time now, we cannot avoid asking what will be the future of what was once a densely populated and prosperous area.
El entorno ha ido cambiando gradualmente, hasta que hace ya algún tiempo, no podemos evitar preguntar cuál será el futuro de lo que antes fuera un área densamente poblada y próspera.
For us that is natural, but we cannot avoid asking ourselves the question of whether we are any closer today to fulfilling the ideals towards which we set sail half a century ago.
Para nosotros es una obligación natural, pero no podemos evitar preguntarnos si estamos hoy algo más cerca de cumplir con los ideales que nos establecimos hace cincuenta años.
As fans of your chanante humour, we cannot avoid asking you, we cannot wait for them!
Nonetheless, we cannot avoid asking ourselves some questions about this process insofar as it relates to a subject of concern to us all: that of linguistic and cultural diversity.
No obstante, no podemos dejar de plantearnos ciertas cuestiones relativas a este proceso en la medida en que se refieren a un hecho que nos concierne a todos: el de la diversidad lingüística y cultural.
As we gather here, in part to celebrate the sixtieth anniversary of an international Organization established to bring hope to the peoples of the world, we cannot avoid asking some hard questions.
Al reunirnos aquí para celebrar el sexagésimo aniversario de una organización internacional creada para ofrecer esperanzas a los pueblos del mundo, no podemos evitar formular algunas preguntas esenciales.
We cannot avoid asking ourselves: What can give direction to my life?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.