Most of these are transient attachments, we catch them like colds.
La mayoría de estos son adjuntos transitorios, los atrapamos como resfriados.
We get a warrant, we catch a child killer.
Conseguimos una orden, atrapamos a un asesino de niños.
When we're bored, we catch a bus and go window-shopping together.
Cuando estamos aburridos, cogemos un autobús y nos vamos a ir de escaparates.
Next we catch cream for cooking and heat it with sugar.
A continuación cogemos la nata para cocinar y la calentamos con el azúcar.
Until we catch these assailants, it's best to be cautious.
We'll talk about it after we catch this guy.
You need to lie low until we catch the real killer.
Tienes que pasar desapercibido hasta que atrapemos al verdadero asesino.
If this witness IDs the shooters, maybe we catch our bad guys.
Si la testigo identifica a los asesinos, igual atrapamos a los malos.
If we catch The whole tribe here, we can end it.
Si cogemos la tribu entera aquí, podemos acabar con ella.
Guys... No going home till we catch a huge one.
Chicos... No iremos a casa hasta que atrapemos uno enorme.
No. Until we catch the accomplice, we're not releasing any details.
No. Hasta que atrapemos al cómplice no vamos a contar ningún detalle.
Whenever it rains, we catch a ride to school instead of walking there.
Siempre que llueve, pedimos un ride a la escuela en lugar de ir caminando.
On rare occasions, we catch a glimpse of the beautiful northern lights.
En raras ocasiones, logramos ver un atisbo de las hermosas auroras boreales.