We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
podríamos reprogramar
podríamos reprogramarlo
Now l surmised that we could reprogram that, use it to bypass our down system.
The preparation of an action plan, allows us to constantly compare it with the results of the action thus we could reprogram the movement if the results do not coincide with the forecast.
La preparación de un plan de acción nos permite compararlo constantemente con los resultados de la acción para que podamos reprogramar el movimiento si el resultado no coincide con el pronóstico.
Through a lot of trial and error, we developed a procedure where we could reprogram cells and even convert one bacterial species into another, by replacing the genome of one cell with that of another.
Luego de varios ciclos de prueba y error, desarrollamos un procedimiento para reprogramar células, e incluso convertir una especie bacteriana en otra distinta reemplazando el genoma de una célula por el genoma de otra.
And I thought about this concept of, imagine if we could reprogram our own body odor, modify and biologically enhance it, and how would that change the way that we communicate with each other?
Y pensaba en el concepto de... imaginen que pudiéramos reprogramar nuestro olor corporal, modificarlo y mejorarlo biológicamente, ¿cómo mejoraría eso nuestra manera de comunicarnos unos con otros?
No. If we got our hands on that robot, we could reprogram it and turn it into a weapon.!
You're thinking the robot could be used to come up with anti-Islamic movies? No. If we got our hands on that robot, we could reprogram it and turn it into a weapon.!
¿Está pensando en usar al robot para crear películas anti-islámicas? No. Si pudiéramos llegar a ese robot, podríamos reprogramarlo y convertirlo en un arma.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.