We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
necesitamos un programa
Well, to be honest, with my current r sum, I may not get in anywhere, which is why we need a program like this.
Bueno, para ser honesto, con mi r sum actual, es posible que no entre en ningún lado, por eso necesitamos un programa como este.
In other words, we need a program that's capable, supports multiple file formats, is easy to use, and has good support.
En otras palabras, necesitamos un programa que sea capaz, que sea compatible con múltiples formatos de archivo, que sea fácil de usar y que tenga un buen soporte.
As we have so many image files, it's quite easy to get lost among so many folders and, therefore, we need a program like ACDSee to be able to organize our photo collection.
Al disponer de muchos archivos de imagen es fácil perderse entre directorios y, por lo tanto, necesitamos un programa como ACDSee para poder organizar nuestra colección de fotografías.
He urged the senators to oppose any federal initiative that would limit trade or the free flow of Mexican citizens into Texas, saying "we need a program that can tell the difference between terrorists and tourists."
El alcalde urgió a los senadores oponerse a toda iniciativa federal que limite el comercio o libre entrada de ciudadanos mejicanos a Texas, agregando que "necesitamos un programa que pueda diferenciar entre terroristas y turistas".
At our times of imposed realities and clicking buttons, more than ever, we need a program that is non-commercialized, but is real and complete, natural and alive - Systema.
En nuestros tiempos de realidades impuestas y de presionar botones, más que nunca necesitamos un programa que no es comercial, pero que es real, completo, natural y vivo - Systema.
Thus, if we want to watch a movie on the TV with our DVD player, we need a program like Avi2Dvd, a converter capable to transform video to one of these formats.
Por tanto, si queremos ver una película en la televisión con nuestro reproductor de DVD, necesitamos un programa como Avi2Dvd, un conversor capaz de transformar un vídeo a uno de esos formatos.
If we want to convert our computer so that we can watch it wherever we go, we need a program that takes care of this, like Acala 3GP Movies.
Si queremos convertir nuestra colección para poder verla allá donde queramos, necesitamos un programa que se encargue de ello, como puede ser Acala 3GP Movies.
For most of DVD has CSS copyright protection, we need a program to convert DVD to BlackBerry Torch 9800 support video format.
Para la mayoría de los DVD tienen protección de copyright CSS, necesitamos un programa para convertir DVD a BlackBerry Torch 9800 formato de vídeo de apoyo.
Thanks to the SAPI interface, or Microsoft Speech Application Program, it is possible to use our voice to control our computer, but for such purpose we need a program that allows us to do so, like for example e-Speaking.
Gracias a la interfaz SAPI, o Microsoft Speech Application Program, es posible utilizar nuestra voz para controlar nuestro equipo, pero para ello necesitamos un programa que nos permita hacerlo, como es el caso de e-Speaking.
We need a program of psychosurgery for political control of our society.
Necesitamos un programa de psicocirugía para el control político de nuestra sociedad.
All the guys in my office are like, "We need a program that deletes all our cookies."
Todos los chicos de mi oficina dicen: "Necesitamos un programa que las borre".
We need a program, a mobilization of our economic resources, to ensure not only a high standard of living for all of our people, but we need a sense of immortality: You know, we all die, sooner or later.
Necesitamos un programa, una movilización de nuestros recursos económicos para asegurar no solo un alto nivel de vida para toda nuestra población, sino un sentido de inmortalidad. Como saben, todos morimos tarde o temprano.
We need a program to eliminate youth unemployment in Southern Europe.
Necesitamos un programa para acabar con el desempleo juvenil en el sur de Europa.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.