Once the eggs hatch, we release hatchlings into the ocean.
Cuando los huevos se rompen liberamos a las crías en el mar.
When we release a sound of worship, the earth must respond.
Cuando liberamos un sonido de alabanza, la tierra ha de responder.
Due to massiveness of upgrades we release them once a year.
Debido al enorme tamaño de las mejoras las lanzamos una vez al año.
Every three months, we release a new creative model in the market.
Cada tres meses, lanzamos un nuevo modelo creativo en el mercado.
Today I am especially happy because we release blank page.
Hoy estoy especialmente alegre porque estrenamos página en blanco.
Every year, we release five to six new products for your selection.
Cada año, lanzamos cinco a seis nuevos productos para su selección.
Other than that we release a new model every month.
Con excepción de eso lanzamos un modelo nuevo cada mes.
Each year we release five to seven new hardware designs.
Lanzamos cada año cinco a siete nuevos diseños de hardware.
With such support, we release five to eight new fashionable models annually.
Con tal ayuda, lanzamos cinco a ocho nuevos modelos de moda anualmente.
We eliminate certain elements that cause inflammation and we release the growth factors.
Eliminamos ciertos elementos causantes de la inflamación y liberamos los factores de crecimiento.
If we have proof that they are humanitarians or journalists we release them.
Si tenemos pruebas de que son humanitarios o periodistas los liberamos.
We can do this because we release our code in the open.
Esto lo podemos hacer porque liberamos nuestro código en el abierto.
Now we release the first unit in our new line of touch displays.
Ahora lanzamos la primera unidad en nuestra nueva línea de pantallas táctiles.