She wove a tangled web of lies that eventually trapped her completely.
Tejió una red de mentiras tan enredada que finalmente la atrapó por completo.
Their marriage collapsed under the weight of a tangled web of deceit.
Su matrimonio colapsó bajo el peso de una compleja red de mentiras.
Insects work the web of material life with particular intensity.
Los insectos tejen la tela de la vida material con particular intensidad.
To purchase tickets online train this is the web of Renfe.
Para comprar los billetes de tren online esta es la web de Renfe.
The politician's charm hid a web of corruption beneath the surface.
El encanto del político ocultaba una red de corrupción tras la fachada.
The novel portrays a family trapped in a suffocating web of lies.
La novela retrata a una familia atrapada en una asfixiante red de mentiras.
Their entire campaign was built on a web of lies and false promises.
Toda su campaña se construyó sobre una red de mentiras y promesas falsas.
Their marriage ended when his web of lies about gambling came to light.
Su matrimonio terminó cuando salió a la luz su red de mentiras sobre el juego.
He apologized to his friends for dragging them into his web of lies.
Pidió perdón a sus amigos por arrastrarlos a su red de mentiras.
She realized too late she'd been trapped in their elaborate web of intrigue.
Se dio cuenta demasiado tarde de que había caído en su elaborada red de intrigas.
The film plunges viewers into a dark web of intrigue and betrayal.
La película sumerge al espectador en una oscura red de intrigas y traiciones.
The village seemed peaceful, yet a hidden web of intrigue governed every decision.
El pueblo parecía tranquilo, pero una oculta red de intrigas gobernaba cada decisión.
The detective uncovered a web of intrigue surrounding the minister's sudden resignation.
El detective descubrió una red de intrigas en torno a la repentina dimisión del ministro.