We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tratara de encontrar
fueron sobre encontrar
In some spheres there is debate over the method of execution, as if it were about finding "the best" way.
Se debate en algunos lugares acerca del modo de matar, como si se tratara de encontrar el modo de "hacerlo bien".
Finally the Pontiff also touched on how there is debate over the method of execution, as if it were about finding the way 'to do it well'.
Por último, el Pontífice hizo referencia también al hecho de que «se debate en algunos lugares acerca del modo de matar, como si se tratara de encontrar el modo de "hacerlo bien"».
And three of them were about finding peach-colored shoe polish.
Cuatro. Y tres de ellos son sobre encontrar crema de zapatos de color melocotón.
The last words he spoke to us were about finding his brother's killer.
But his last words before he disappeared were about finding the fastest man alive.
Pero sus últimas palabras antes de desaparecer fueron sobre encontrar al hombre más rápido.
So the first few laps were about finding my feet and after a few laps I increased my pace and created a gap.
Así que en los primeros giros se ha tratado de encontrarme a gusto y después de unas pocas vueltas he incrementado mi ritmo y he abierto hueco.
Our first ten years were about finding a voice, an audience, and a cause worth fighting for.
Nuestros primeros 10 años fueron dedicados a encontrar un lugar, una voz, una audiencia, y una causa válida para seguir luchando por ella.
The last few tips I shared were about finding or creating content your audience will want to engage with and will help you gain likes on your Facebook page.
Los últimos consejos los que te he hablado eran acerca de encontrar o crear contenido con el que tu audiencia quiera interactuar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.