Download for Windows Premium
Publiciteit
were also maintained

Vertaling van "were also maintained" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
también se mantuvieron
también se mantienen
se mantuvieron también
también se mantenían
también se mantuvo
However we understand that, throughout these years, all of the years in between and in the years that followed, mandatory minimum prices were also maintained for refined sugar and sugar beets.
Sin embargo, entendemos que, en esos años y en los años intermedios y siguientes, también se mantuvieron precios mínimos obligatorios para el azúcar refinado y la remolacha azucarera.
MFN exemptions were also maintained in two sectors, financial services and broadcasting.
Las exenciones del trato NMF también se mantuvieron en dos sectores; los servicios financieros y la radiotelevisión.
The corridors which were used for transit, import and export were also maintained for transport of hazardous materials within Croatia, except in case of local deliveries for production facilities, petrol stations and consumers.
Los corredores que se utilizan para el tránsito, la importación y exportación también se mantienen para el transporte de materiales peligrosos dentro de Croacia, salvo en el caso de los repartos nacionales a las instalaciones de producción, las gasolineras y los consumidores.
The EU stated that contacts were also maintained at the level of both the European Parliament and Council.
La UE dice que también se mantienen contactos a nivel del Parlamento Europeo y el Consejo Europeo.
These measures were also maintained after the move to the new building.
Esas medidas se mantuvieron también después del traslado al nuevo edificio.
What's even more interesting is that these good results were also maintained in the following months.
Lo que resulta más interesante es que los buenos resultados se mantuvieron también en los meses siguientes.
Diplomatic relations were also maintained at non-ambassadorial level.
Se mantuvieron también relaciones diplomáticas no a nivel de embajadores.
Close links were also maintained with human rights NGOs.
También se mantienen vínculos estrechos con las ONG de derechos humanos.
The third day of the COB strike had the Huanuni miners (miners from Colquiri had confronted police in Caracollo the previous day) as the central protagonists, although road blocks were also maintained at 6 separate points of the country.
La tercera jornada de paro de la COB tuvo a los mineros de Huanuni (ya los de Colquiri se habían enfrentado a la policía en Caracollo en la anterior jornada) como protagonistas centrales aunque también se mantuvieron bloqueos en seis puntos del país.
Regular contacts at all levels were also maintained with the European Union monitoring mission.
También se mantuvieron contactos regulares a todos los niveles con la Misión de Observación de la Unión Europea.
Such contacts were also maintained through the Department of Safety and Security and the Economic Commission for Africa Security and Safety Service, who worked closely with the relevant national security officials for the United Nations as a whole
También se mantuvieron esos contactos a través del Departamento de Seguridad y del Servicio de Seguridad de la CEPA, que trabajaron estrechamente con los funcionarios de seguridad nacionales pertinentes del conjunto de las Naciones Unidas
Contacts were also maintained with retired staff and knowledgeable personnel.
También se mantenían contactos con funcionarios jubilados y personal versado en estos temas.
Calmness and mental clarity were also maintained during mild stresses.
También se observó el mantenimiento de la calma y la claridad mental durante etapas de estrés ligero.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor were also maintained in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
boar: male pig, especially uncastrated
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 28. Exact: 28. Verstreken tijd: 93 ms.