Other victims were either released or their fates remain unknown.
Otras víctimas fueron liberadas y de otras se desconoce su suerte.
Eleven hamlets in the pocket were either entirely destroyed or sustained heavy damage.
Once pueblecitos situados en la bolsa fueron totalmente destruidos o sufrieron graves daños.
But I do not believe their actions were either cowardly or irrational.
Pero no creo que sus actos hayan sido cobardes ni irracionales.
So my options were either stay at home and do nothing...
Mis opciones eran quedarme en casa y no hacer nada...
The other, non-significant errors were either easily correctable or irrelevant.
Los demás errores, no significativos, eran fácilmente corregibles o irrelevantes.
Once, there was a city whose inhabitants were either princes or beggars.
Había una vez una ciudad... cuyos habitantes eran príncipes o mendigos.
Those who did not were either forcibly converted or else executed.
Los que no escaparon fueron obligados a convertirse o ejecutados.
Civilians were either executed or condemned to slave labor ranks.
Los civiles fueron ejecutados o condenados a trabajos forzados repugnantes.
The vast majority of these stories were either wildly exaggerated or entirely fictional.
La gran mayoría de estas historias fueron tremendamente exageradas o completamente ficticias.
Media opposing the coup were either shut down or harassed.
Los medios de comunicación opuestos al golpe fueron cerrados o acosados.
Geoeconomic and geoenvironmental aspects were either minimized or completely dismissed.
Los aspectos geoeconómicos y geoambientales fueron minimizados o totalmente descartados.
Usually the guests were either children or young families.
Normalmente, los invitados eran niños o jóvenes de la familia.
These articles were either burned or thrown in the river.
Estos artículos fueron quemados o arrojados al río.