We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Both sides were fully aware of the mutual animosity that existed between each other and constantly felt threatened.
Ambas partes eran plenamente conscientes de la animosidad mutua que existía entre sí y constantemente se sentían hostigados.
But they were fully aware that this wisdom was revealed, not acquired by man's own powers.
Pero eran plenamente conscientes de que esta sabiduría era revelada, no adquirida por los poderes propios del hombre.
Rather, economic operators were fully aware, when importing footwear, that those imports were subject to a duty.
Más bien, los operadores económicos eran plenamente conscientes, cuando importaban calzado, de que dichas importaciones estaban sujetas al pago de un derecho.
The criminals were fully aware that the bombs and missiles they rained down upon the victims would kill them.
Los criminales eran plenamente conscientes de que las bombas y los misiles que arrojaron contra las víctimas podrían matarlas.
It further noted that the investigating officers were fully aware of the ill-treatment and acquiesced in it.
Además, destacó que los agentes encargados de la investigación eran plenamente conscientes de los malos tratos y que los consentían.
Venezuela indicated that the concerns expressed by its trading partners had been duly conveyed to capital-based authorities who were fully aware of the situation.
Venezuela indicó que las preocupaciones expresadas por sus interlocutores comerciales se habían transmitido debidamente a las autoridades de la capital, que eran plenamente conscientes de la situación.
The competition authorities were fully aware of the problem, but the existing legal provisions against vertical agreements were relatively weak.
Las autoridades en materia de competencia son plenamente conscientes del problema, pero las disposiciones legales vigentes en cuanto a integración vertical son relativamente débiles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.