Refugees were supported by the lieutenant governor during their transition.
Los refugiados fueron apoyados por el vicegobernador durante su transición.
The picture had great zeal for reform and were supported by the monarchy.
Los ilustrados tuvieron gran afán de reforma y fueron apoyados por la monarquía.
His efforts to clear his name were supported by close friends and family.
Both suggestions were supported by several other indigenous representatives.
Pilot projects for disabled and abandoned children were supported.
Se prestó apoyo a proyectos experimentales relacionados con los niños discapacitados y abandonados.
International partnerships and statutory bodies were supported.
Se prestó apoyo a los acuerdos de asociación internacionales y los órganos estatutarios.
Later, her ideas were supported by family and friends.
These results were supported by studies with human blood plasma samples.
Estos resultados fueron apoyados por estudios con muestras de plasma sanguínea humana.
Many of the projects were supported by international and bilateral donor countries.
These findings were supported by both qualitative and quantitative analysis.
Estos hallazgos fueron apoyados tanto por análisis cuantitativos como cualitativos.
These demands were supported by a series of street demonstrations.
Esas peticiones fueron apoyadas por una serie de manifestaciones callejeras.
All included studies were supported or funded by government agencies.
Todos los estudios incluidos fueron apoyados o financiados por organizaciones gubernamentales.
Both these points were supported by the trade unions concerned.
Ambos puntos fueron apoyados por los respectivos sindicatos.