We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He enquired as to what programme was there for the day.
Le preguntó qué programa había preparado para el día.
In that context, he asked what programme of public consultations was being undertaken in an effort to determine the best way to resolve the matter.
En ese contexto, el orador pregunta qué programa de consultas públicas está ejecutándose para determinar la mejor manera de resolver el asunto.
It is therefore all the more important to understand what response these left parties should put forward, and what programme and political perspective can provide an answer to the current crisis.
Por lo tanto, es aún más importante entender cuál es la respuesta que estos partidos de izquierda deben proponer, y con qué programa y perspectiva política pueden dar una respuesta a la crisis actual.
Whether the resistance to the announced "crusade" advances as part of the worldwide battle to rid the earth of imperialism, or whether the struggle is hijacked by reactionaries, depends ultimately on what programme and vision lead the people's struggle.
El que la resistencia a la "cruzada" declarada se desarrolle como parte de la batalla mundial por acabar con el imperialismo o que la secuestren los reaccionarios, en esencia depende de qué programa y qué concepción del mundo dirigen la lucha del pueblo.
Were any conditions imposed on the granting of this support, and if so what conditions, and under what programme or programmes can the support be granted?
En caso afirmativo, ¿a qué condiciones? ¿En el marco de qué programa(s) puede concederse esta ayuda?
In view of this, what is the U.S.' justification for maintaining high tariff protection in these areas, and what programme does it have for the reduction and eventual elimination of such tariffs?
En vista de ello, ¿cuál es la justificación de los Estados Unidos para mantener una alta protección arancelaria en esos sectores, y qué programa tiene previsto para reducir y en su caso eliminar esos aranceles?
Where the venues are, what programme of which sports are held there, even where you can buy tickets for the sports.
El ingeniero Alexander Gvozd subraya que indica "dónde están las sedes, qué programa de qué deportes se celebra allí, incluso dónde se pueden comprar entradas para los deportes".
Would you tell me what programme you're watching right now?
¿Puede decirme qué programa está viendo en este momento?
Faced with the blackmail of capitalist Europe, seeking a further mandate is undoubtedly an option, but on what basis, on what programme?
Enfrentados al chantaje de la Europa capitalista, buscar otro mandato es, sin duda, una opción. ¿Pero basado en qué y con qué programa?
Given that the Commission can take action in the field of education on the basis of Article 165 of the TFEU, what programme will it draw up to ensure that the efficiency of investment in higher education is assessed?
¿Podría indicar la Comisión, que sobre la base del artículo 165 del TFUE puede actuar en materia educativa, qué programa llevará a cabo para evaluar la eficiencia de las inversiones en educación superior?
UNEP has to follow up with concrete proposals; in general, UNDP resident representatives lack information on the resources UNEP could mobilize in a given country, in what programme and for what type of activity.
El PNUMA debe continuar con propuestas concretas; en general, los Representantes Residentes del PNUD carecen de información sobre los recursos que el PNUMA podría movilizar en un país determinado, en qué programa y para qué tipo de actividad.
Then follow several demagogic paragraphs in which I am not informed about the developments of any programme whatsoever, nor do they even specify what programme is he talking about (it's not clear he means the National System of Art Creators.)
Y luego siguen varios párrafos de demagogia en los que no se me informa de los avances de ningún programa, ni se especifica siquiera a qué programa se refiere (no queda tan claro que sea el del Sistema Nacional de Creadores de Arte).
Questions from Canada - Could the United States please specify through what programme and to what countries the 81,300 tonnes of skim milk powder was sent as food aid.
Preguntas del Canadá: ¿Podrían especificar los Estados Unidos en el marco de qué programa y a qué países se enviaron como ayuda alimentaria las 81.300 toneladas de leche desnatada en polvo?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.