We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
si decir
All along I was wondering whether saying 'sorry' would be enough.
Me preguntaba si decir "lo siento" sería suficiente.
Assess whether saying yes will jeopardize commitments you have already made.
Evalúa si decir "sí" pondrá en peligro compromisos que ya hayas aceptado.
You think about whether saying "amirite" is too childish?
A veces te preguntas si decir "¿verdad que sí, verdad que sí?" es demasiado infantil.
Finally, you want to ask yourself whether saying "I'm really angry" will help you in your goal of solving the conflict.
Finalmente, querrá preguntarse si el decir "estoy muy enojado" lo ayudará en su meta de resolver el conflicto.
If you are leaving a professional situation, whether saying goodbye to your company or your colleagues, keep the tone friendly and professional.
Si vas a dejar un lugar laboral, en vez de decir adiós a la compañía o a tus colegas, mantén el tono amistoso y profesional.
If you are not sure about whether saying yes is a good idea, honestly tell the person asking that you are not sure.
Si no estás seguro de si decir "sí" sea una buena idea, dile honestamente a la persona que te pregunta que no estás seguro.
Impersonating an admin, whether saying you are in jest, attempting to use warnings, kicks or bans, using a phony [admin] tag, or in any other way, will get you kicked and/or banned.
In personando un admin, diciéndolo en broma, atentando de usar las órdenes dentro del juego, usando una etiqueta de [admin] de mentira, o en cualquier otra forma resultara en usted siendo sacado y/o prohibido.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.