We can help you determine which process is best for you.
Podemos ayudarle a determinar qué proceso sería mejor para usted.
Contact the bottler directly to confirm which process is used.
Debe ponerse en contacto directamente con la embotelladora para confirmar qué proceso usó.
They are members of cooperative societies which process their own coffee.
Son miembros de las sociedades cooperativas que procesan su propio café.
Oil refineries are complex operations which process multiple types of fuel.
Las refinerías tienen operaciones complejas que procesan múltiples tipos de combustible.
See which process is associated with a selected task.
Ver qué proceso está asociado con una tarea seleccionada.
See which process is associated with a selected service.
Ver qué proceso está asociado con servicio seleccionado.
Each strategy defines which process should be executed and with which standard properties.
Cada estrategia define qué procesos se deben ejecutar y con qué propiedades estándar.
Therefore, we need clarification on which process could be considered conferring origin.
Por consiguiente, necesitamos que nos aclaren qué proceso puede considerarse que confiere origen.
And also the popup will show you which process you are currently working on.
La ventana también te mostrará en qué proceso te encuentras trabajando actualmente.
Decide on which process you want to tackle and make sure to focus on that particular topic.
Decida qué proceso desea abordar y asegúrese de centrarse en un tema específico.
In the lower left hand window, you can select which process you'd like to monitor.
En la ventana inferior izquierda, puede seleccionar qué proceso desea monitorear.
The particular facts of your case will determine which process you can and should apply for.
Los hechos de su caso van a determinar a qué proceso pueda aplicar.
They can help you understand which process to use.
Ellos pueden indicarle qué proceso utilizar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.