Some people experience multiple symptoms while most people have none.
A few provide free services, while most charge reduced rates.
And while most academics, including me,
They have varied etiologies, and while most are acquired they may also represent a genetically determined phenomenon.
Tienen etiologías variadas, y aunque la mayoría son adquiridos también pueden representar un fenómeno determinado genéticamente.
A few people own a lot while most people only have a little.
Unos pocos tienen mucho, mientras que la mayoría tiene poco.
Some build us up, while most tear us down.
Algunos nos hacen crecer, mientras que la mayoría nos destrozan.
Only a few take offense at honest feedback, while most appreciate it greatly.
Solo unos pocos se sienten ofendidos por comentarios honestos, mientras que la mayoría los aprecia enormemente.
Other pros use blow-in cellulose, while most builders stick with fiberglass batts.
Otros profesionales usan celulosa soplada, mientras que la mayoría de los constructores se quedan con la lana de fibra de vidrio.
Some people experience multiple symptoms while most people have none.
Algunas personas experimentan síntomas múltiples, mientras que la mayoría de las personas no tienen ninguno.
So, while most of you are working on your holiday meals and gifts, I...
Así que mientras que la mayoría de ustedes están trabajando en sus comidas y...
Some modules are spread over two semesters, while most are short and intensive.
Algunos módulos están repartidas en dos semestres, mientras que la mayoría son cortos e intensivos.
He was unmarried, while most of his companions were married, with one or more small children.
Milad era célibe, mientras que la mayoría de sus compañeros estaban casados, con uno o más hijos pequeños.
Some work in hotels or shops, while most of the girls are involved in domestic work.
Algunos trabajan en hoteles o tiendas, mientras que la mayoría de las chicas se ocupan de trabajos domésticos.