We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Let the dough sit at room temperature while you make the filling.
Deja reposar la masa a temperatura ambiente mientras haces el relleno.
Place back in the refrigerator while you make the white gelatin.
Coloca el tazón en la refrigeradora mientras haces la gelatina blanca.
Reserve the dressing to develop flavor while you make the salad.
Reservar el aderezo para desarrollar el sabor mientras preparas la ensalada.
Remove from the oven and let sit, while you make the socca.
Retirar del horno y dejar reposar mientras preparas las crepes de socca.
This will suspend the packaging process while you make changes.
Esto va a suspender el proceso de empaquetamiento mientras realiza cambios.
This will suspend the packaging process while you make changes.
Esto suspenderá el proceso de envasado mientras realiza cambios.
I will give you one week while you make proper arrangements.
Te daré una semana, mientras haces los arreglos apropiados.
Try to keep the bow loops flat while you make the knot.
Intenta mantener los lazos del moño planos mientras haces el nudo.
Wrap in plastic wrap and chill, while you make the filling.
Envuelve en plástico adherente y refrigera mientras preparas el relleno.
Let them cool a bit while you make the frosting.
Deja que se enfríen un poco mientras preparas el glaseado.
Stand and do simple stretches while you make phone calls.
Párese y realice estiramientos simples mientras hace llamadas telefónicas.
Place in freezer while you make the filling.
Colócalo en la congeladora mientras haces la mezcla de cheesecake.
Cover and let marinate while you make your polenta.
Cúbrelo y déjalo marinar mientras haces la polenta.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.