We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que se complementan entre
que se complementen entre
We are an agency of speakers who complement each other.
It is desirable to have different people in the circle who complement each other in all forms.
Es deseable tener diferente gente en el círculo para que se complementan en todas las formas.
They are very flexible, creative and have a big network of suppliers who complement each other perfectly.
Cuentan con una gran flexibilidad, creatividad y un círculo de colaboradores que se complementan perfectamente.
One of the oldest and most successful temptations of the devil is to demand equiality for those who complement each other.
Una de las tentaciones más viejas y exitosas del demonio es reclamar que sean iguales aquellos que se complementan.
That's why assessment and treatment often involve the work of several specialists who complement each other.
Por ello, en muchos casos, la valoración y el tratamiento implica la intervención de varios especialistas que se complementen.
Doctor translators and medical translators who complement each other.
Traductores médicos y médicos traductores que se complementan.
Three friends who complement each other, three animals that represent their attitudes towards life, a suitcase and a trip.
Tres amigos que se complementan, tres animales que representan sus actitudes ante la vida, una maleta y un viaje.
This makes us a group of people who complement each other to ensure the comprehensive and optimal management of services that we provide to our clients.
Esto nos convierte en un grupo de personas que se complementan para alcanzar una gestión integral y óptima del servicio que prestamos a nuestros clientes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.