We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
se dedicarán
se dediquen
Men will devote themselves to earning money; the richest will hold power.
Los hombres se dedicarán a ganar dinero; los más ricos tendrán el poder.
Based on their own type of motivation, human beings will devote themselves to their work in completely different ways.
Dependiendo de su propio tipo de motivación, los seres humanos se dedicarán a su trabajo de maneras completamente diferentes.
The important thing is that there is a lot of fresh brood, which must be fed with pollen, so many foragers will devote themselves to collecting pollen and fertilize our orchards and fields.
Lo importante es que hay muchas crías frescas, que deben ser alimentadas con polen, por lo que muchos forrajeros se dedicarán a recolectar polen y fertilizar nuestros huertos y campos.
The ordination of the deacons will take place on February 6:26 will be the new deacons of the archdiocese, who will devote themselves to the service of the faithful, parishes, serving in the liturgy and charity.
La ordenación de los diáconos se llevará a cabo el 6 de febrero: son 26 los nuevos diáconos de la Archidiócesis, que se dedicarán al servicio de los fieles, las parroquias, sirviendo en la liturgia y en la caridad.
May the young men who will devote themselves to study and prayer here make their own Andrew's words to his brother Simon: "We have found the Messiah" (Jn 1:41).
Ojalá que los jóvenes que se dedicarán aquí al estudio y a la oración hagan suyas las palabras de Andrés a su hermano Simón: "Hemos encontrado al Mesías" (Jn 1, 41).
Nor is it generally expected that students will devote themselves exclusively to one teacher.
Tampoco se espera que los estudiantes se dediquen a un solo profesor.
I hope that all the peoples of the world will devote themselves to that goal.
Espero que todos los pueblos del mundo se comprometan con este objetivo.
With a few curves of heart attack, our girls will devote themselves to you body and soul to make you enjoy as never before.
Con unas curvas de infarto, nuestras chicas se entregarán a ti en cuerpo y alma para hacerte gozar como nunca.
If need be, let them be on hand to help and train, out of their own experience, those who will devote themselves to missionary activity for a time.
Si es necesario, estén dispuestos a formar y ayudar con su experiencia a los que se ofrecen por tiempo determinado a la labor misional.
Nevertheless, given that local courtrooms are often slaves to overriding political moods, it is far from certain that proceedings will devote themselves to this technicality alone.
No obstante, dado que las cortes locales con frecuencia son esclavas del clima político predominante, hay muy poca certeza de que los procesos judiciales se centren en este tecnicismo únicamente.
Please, someone will devote themselves to stop my colleague in this philosophy class?
Por favor, hay algún voluntario para detener a mi colega en esta clase de filosofía?
If the parties are certain that the arbitral award will be res judicata, without the right of appeal, they will devote themselves fully to the composition of the tribunal and the conduct of its proceedings.
Al estar ciertas las partes de que el laudo arbitral tendrá carácter de res judicata, sin derecho a apelación, deberán poner todo su empeño en la constitución del tribunal y en el desarrollo procesal del mismo.
Parents believe that if girls support their families for as long as they are single, they will devote themselves to their own homes once they are married.
Los padres piensan que aunque la hija mantenga a su familia mientras permanezca soltera, una vez casada se ocupará del hogar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.