We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The solution to this problem will present itself in good time.
La solución a este problema se presentará a su tiempo.
You never know when the perfect photo opportunity will present itself.
Es imposible saber cuándo se presentará el momento perfecto para una foto.
This challenge will present itself more aggressively in the coming years.
Este desafío se presentará de manera más agresiva en los próximos años.
The grimoire dictates the dragon will present itself, obey you.
El grimorio dicta que el dragón se presentará, te obedecerá.
Presumably, in the next few months, a reason will present itself.
Presumiblemente, en los próximos meses... se presentará la razón.
No doubt an opportunity for redemption will present itself.
Sin duda se presentará una oportunidad de redención.
You never know when a teaching moment will present itself.
Nunca se sabe en qué momento se presentará una situación ideal para enseñar.
You never know when another opportunity will present itself.
Nunca se sabe cuando una oportunidad se presentará.
Opportunity will present itself, yet I dare not move against it on my own.
La oportunidad se presentará, pero no me atrevo a aprovecharla solo.
The whole life will present itself just as it has been.
La vida entera se presentará tal cual ha sido.
We never really know what will present itself around the corner.
Nunca sabemos realmente lo que se presentará al dar la vuelta a la esquina.
You never know when an opportunity will present itself and you will need to be prepared.
Nunca sabes cuándo se presentará la oportunidad y necesitas estar preparada.
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
Por mi parte, no tengo ninguna duda de que esta ocasión se presentará.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.