We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
con una llave codificada
The utilization, by registered users of the transactional pages is realized in a safe environment with a coded key of 128 bits using protocol SSL.
La utilización por los usuarios registrados de páginas transaccionales se realiza en un entorno seguro con cifrado de claves de 128 bits mediante el protocolo SSL.
Extremely convenient: The BORDO Big 6000 Folding Lock is supplied with a coded key - this means that the lock can be ordered keyed alike with other ABUS locks.
Comodísimo: el antirrobo plegable BORDO Big 6000 se entrega con una llave codificada, lo que significa que puede encargar el antirrobo con llave igualada para otros antirrobos de ABUS.
So when Aurelia tragically dies young, Amy is Aurelia leaves Amy one last gift. A bundle of letters with a coded key.
Así que, cuando muere joven, ese mundo se hunde. Sin embargo, Aurelia le deja un último regalo: un puñado de cartas que esconden una clave que la
Automatic disarming Switching the ignition to the 3 (ON) position with a coded key disarms the vehicle.
3 2 4 1 Desarmado automático Cambiar el encendido a la posición 3 (ON [Encendido]) con una llave codificada desarma el vehículo.
Another advance is the program X-Pire, developed by the University of Saarland in Germany, which assigns an expiration date for images in jpeg conveyed through the Firefox browser, marking them with a coded key.
Otro avance es el programa X-Pire, desarrollado por la Universidad de Saarland (Alemania), que atribuye un plazo de validez a las imágenes en jpeg vinculadas por medio del navegador Firefox marcándolas con una llave codificada.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.