Vertaling van "with almost total impunity" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
con casi total impunidad
casi con total impunidad
And while large groups of companies seem to act with almost total impunity under a normative framework of apparent inadequacy, victims must face multiple obstacles in their path to justice.
Y mientras los grandes grupos de sociedades parecen actuar con casi total impunidad bajo un marco normativo de aparente insuficiencia, las víctimas deben enfrentarse a múltiples obstáculos en su camino para alcanzar la justicia.
The wave of killings and attacks, with almost total impunity, against trade union leaders and activists that dare to struggle independently, shows the weight of bureaucratic sectors and bosses in the government.
La ola de asesinatos y atentados, con casi total impunidad, en contra de dirigentes sindicales y activistas que se atreven a luchar de forma independiente, muestra el peso de los sectores burocráticos y los patronos en el gobierno.
Even more unacceptable was the fact that those criminal acts had been carried out with almost total impunity.
Aún más inaceptable es el hecho de que esos actos criminales se hayan cometido casi con total impunidad.
AI states that for decades, members of the security forces committed serious human rights violations with almost total impunity.
AI declaró que durante décadas los agentes de las fuerzas de seguridad habían cometido graves violaciones de los derechos humanos casi con total impunidad.
In Goma and Bukavu, where it is reported that human rights violations and disappearances continue with almost total impunity, reprehensible acts are reportedly being perpetrated by armed escorts or bodyguards of political or military authorities.
En Goma y Bukavu, donde al parecer los atentados contra los derechos humanos y la desaparición de personas prosiguen con casi total impunidad, se ha tenido noticia de varios actos reprensibles perpetrados por escoltas o guardaespaldas armados de autoridades políticas y militares.
Police and prison guards in Bosnia and Herzegovina ill-treat prisoners with almost total impunity, according to a new Amnesty International report.
La policía y los guardias penitenciarios de Bosnia y Herzegovina infligen malos tratos a los reclusos con casi total impunidad, dice un nuevo informe de Amnistía Internacional.
Those violations of human rights took place with almost total impunity.
Multinationals with great economic and political power violate human rights, very often, with almost total impunity.
Empresas multinacionales con un poder económico y político importante violan los derechos humanos, en mouchos casos, en total impunidad.
Finally, torture and ill-treatment were being routinely inflicted on the detainees with almost total impunity.
Por último, la tortura y los malos tratos infligidos a los detenidos siguen siendo práctica habitual, con una impunidad casi total.
The country has a large number of armed criminal gangs that sow terror, with or without the complicity of the local authorities, with almost total impunity.
En el país abundan las bandas criminales paramilitares, que siembran el terror, en ocasiones con la complicidad de las autoridades, en un clima de casi total impunidad.
The information gathered shows a disturbing panorama of small and medium-scale criminal networks, including bands of youths or gangs acting with almost total impunity and in the absence of identification, treatment and protection for the victims.
La información recogida muestra un panorama perturbador de redes criminales de pequeña y mediana escala, incluyendo bandas juveniles o "maras", actuando con casi absoluta impunidad y en ausencia de identificación, tratamiento y protección de las víctimas.
The guerrillas remain strong in rural Colombia, the Colombian Army maintains the technological advantage, and paramilitaries continue to act with almost total impunity.
La guerrilla siguen siendo fuerte en Colombia rural, el ejército colombiano mantiene la ventaja tecnológica y paramilitares siguen actuando con impunidad casi total.
What was even more unacceptable was that attacks on United Nations personnel were being carried out with almost total impunity.
Lo que era todavía más inadmisible era que los ataques contra el personal de las Naciones Unidas se perpetraban con una impunidad prácticamente total.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.