It is important to scope your surroundings before proceeding with caution.
Es importante observar detenidamente tu entorno antes de proceder con precaución.
When you travel along the mountain pass, always drive with caution.
Cuando transites por el paso de montaña, conduce siempre con precaución.
The convoyed group made their way through the hostile jungle with caution.
El grupo escoltado avanzó con cautela a través de la peligrosa selva.
I'm no expert, so take my two pennies' worth with caution.
No soy experto, así que toma mi opinión sin importancia con cautela.
In unfamiliar areas, it's wise to proceed with caution after dark.
En zonas desconocidas, es prudente andar con cuidado después del anochecer.
Being tipped off in advance, he approached the situation with caution and diligence.
Al haber sido avisado de antemano, abordó la situación con cuidado y diligencia.
The turning lights on the traffic signal directed us to proceed with caution.
Las luces cambiantes del semáforo nos indicaron que procediéramos con precaución.
Flirt with caution; not everyone appreciates that type of attention.
Coquetea con precaución; no todo el mundo aprecia ese tipo de atención.
Machine translation is a valuable resource but should be used with caution.
La traducción automática es un recurso valioso, pero debe usarse con precaución.
In view of the potential risks, we should proceed with caution.
Teniendo en cuenta los riesgos potenciales, deberíamos proceder con cautela.
Being trusting is a wonderful trait, but it must be balanced with caution.
Ser confiado es una cualidad maravillosa, pero debe equilibrarse con precaución.
You should always proceed with caution when exploring unfamiliar areas at night.
Siempre debes actuar con cautela al explorar áreas desconocidas por la noche.
She navigated through the treacherous waters of corporate kite flying with caution.
Navegó con cautela por las aguas traicioneras de las maniobras turbias corporativas.