We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
con programas que ayudan a
Last year, Save the Children reached more than 85 million children in nearly 120 countries with programs that help children survive and thrive and reach their potential.
El año pasado, Save the Children llegó a más de 85 millones de niñas y niños en casi 120 países con programas que ayudan a la niñez para sobrevivir, esforzarse y alcanzar todo su potencial.
Cabrini incorporates an emphasis on social advocacy in its curriculum, provides a welcoming, inclusive environment with programs that help transition students to college, and has generous financial aid packages.
Cabrini incorpora a su plan de estudios un énfasis especial en igualdad social, proporcionando un entorno acogedor e integrador, con programas que ayudan a los estudiantes a integrarse en la universidad, además de generosos paquetes de ayuda financiera.
Fast Lane is helping forge this path forward with programs that help professionals, enterprises, IT/OT/IoT vendors and system integrators capitalize on the value created by bringing connectivity, analytics and new customer and workforce experiences into the enterprise.
Fast Lane está ayudando a forjar este camino con programas para los profesionales, empresas, proveedores de IT/OT/IoT e integradores de sistemas para capitalizar el valor creado, aportando conectividad, análisis, nuevas experiencias de clientes y mano de obra.
We've recovered from our successful Fiesta-Fundraiser and we are all back at work, helping with programs that help our town.
Hemos recuperado de nuestro Fiesta-Recogedor DE FONDOS exitoso, y nosotros somos todo atrás en trabajo- ayudando con programas que ayudan nuestro pueblo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.