We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
con dos bombazos
The game started with two three-pointers that gave advantage to the Basque side, but turned out to be a mirage.
El partido comenzó con dos triples que dieron ventaja al conjunto vasco, pero resultó ser un espejismo.
The home crowd was delirious after the buzzer-beating comeback on September 27, 2013, in which the Samurais scored six points in 24 seconds, with two three-pointers - one by Leia Dongue with two seconds remaining.
Los hinchas locales estaban locos de alegría cuando las Samurais anotaron seis puntos en 24 segundos, con dos jugadas triples - una de ellas por Leia Dongue, efectuada los últimos dos segundos del juego.
John Holland and Galindo narrowed to 5 points the Mexican lead (22-17) with two three-pointers, but Mexico closed the first quarter with another triple by Hernandez (25-17), at the time of the buzzer.
John Holland y Galindo achicaron a 5 (22-17) con dos bombazos, pero México cerró el primer cuarto con otro triple de Hernández (25-17), esta vez sobre la chicharra.
Until Venezuela began to press with great defense and sharpened his accuracy from the perimeter to stand 12-6 with two three-pointers by David Cubillán and Luis Bethelmy, and a dunk by Donta Smith.
Hasta que Venezuela comenzó a presionar con su defensa y afinó su puntería desde el perímetro para colocarse 12-6, con dos bombazos de David Cubillán y Luis Bethelmy más una volcada de Donta Smith.
But Argentina responded quickly with two three-pointers from the perimeter (Laprovittola and Mata) and a double by Adrian Boccia to get 90-58.
Pero rápidamente Argentina respondió con dos bombazos desde el perímetro (Laprovittola y Mata) y un doble de Adrián Boccioa para ponerse 90-58.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.