Vertaling van "within a single programme" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en un programa único
en un solo programa
dentro de un mismo programa
Under an agreement between three universities, the various vaccinations have been integrated within a single programme.
Gracias a una convención firmada por tres universidades, se han podido integrar distintas vacunas en un programa único.
That approach will ensure that agencies do not duplicate efforts within a single programme and allow for the monitoring and evaluation of each programme within the joint vision.
Ese enfoque asegurará que los organismos no dupliquen sus esfuerzos en un programa único y permitirá la supervisión y evaluación de cada programa dentro de la visión conjunta.
The Key Action for the 'city of tomorrow and cultural heritage' is also covering new ground, taking a novel approach by integrating different approaches to urban sustainability, cultural heritage, the built environment and transport within a single programme.
La acción clave"La ciudad del mañana y el patrimonio cultural"también pisa terreno nuevo, acogiéndose a un planteamiento innovador con la integración en un solo programa de varios enfoques aplicados a la sostenibilidad urbana, patrimonio cultural, entorno construido y transporte.
The various activities are set out and managed within a single programme and are not grouped as an individual set of actions, as was the case in the Third Framework Programme.
Las diversas actividades se establecen y gestionan en un solo programa y no se agrupan como una serie individual de acciones, como fue el caso con el III Programa Marco.
The programme's originality lay in the fact that it tackled human and environmental security within a single programme, with an emphasis on the management of the natural resources.
La originalidad de esta intervención reside en el hecho de que se abordó la seguridad de las personas y del medio ambiente dentro de un mismo programa, con especial énfasis en la gestión de los recursos naturales.
It is possible to request financial transfers between different measures within a single programme or between different programmes in the same Member State, though this option is only available in certain circumstances.
Una de ellas es la de solicitar transferencias financieras entre diferentes medidas dentro de un mismo programa, o entre diferentes programas dentro de un mismo Estado miembro, aunque esta posibilidad sólo se permite en determinadas circunstancias.
The proposal involves rationalizing and strengthening the effectiveness of cultural cooperation actions within a single programme.
La propuesta implica la racionalización y el refuerzo de la eficacia en materia de cooperación cultural dentro de un programa único.
Poverty reduction has been accorded greater priority in all relevant subprogrammes rather than being addressed within a single programme
Se ha otorgado mayor prioridad a la reducción de la pobreza en todos los subprogramas pertinentes, en lugar de considerarla dentro de un único programa
The decision aims at rationalising and strengthening the effectiveness of cultural co-operation actions, within a single programme intended to replace the three current cultural programmes KALEIDOSCOPE, ARIANE and RAPHAEL.
La decisión tiene por objeto racionalizar y mejorar la eficacia de las actividades de cooperación cultural, en el marco de un único programa que sustituirá a los tres programas culturales actualmente en curso, CALIDOSCOPIO, ARIANE y RAFAEL.
The decision aims at rationalising and strengthening the effectiveness of cultural co-operation actions, within a single programme intended to replace the three current cultural programmes KALEIDOSCOPE, ARIANE and RAPHAEL.
La decisión tiene por objeto racionalizar y mejorar la eficacia de las actividades de cooperación cultural, en el marco de un único programa que sustituirá a los tres programas culturales actualmente en curso, CALIDOSCOPIO, ARIANE y RAFAEL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.