Download for Windows Premium
Publiciteit
within certain time limits

Vertaling van "within certain time limits" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en determinados plazos
dentro de ciertos plazos
dentro de determinados plazos
dentro de ciertos límites de tiempo
Whereas, so that these operations may be carried out expeditiously, it should be laid down that the rights and obligations involved in a sale contract or a tender must be exercised or fulfilled within certain time limits
Considerando que, con objeto de que las operaciones se lleven a cabo rápidamente, es necesario prever que los derechos y las obligaciones derivados del contrato de venta o de la adjudicación se realicen en determinados plazos
We must also ask for progress on the protection of the environment and, above all, for compliance with the commitments made so far on the closure, within certain time limits, of units 1 to 4 of the Kozloduy nuclear power station.
También debemos pedir que se avance en la protección del medio ambiente y, sobre todo, que se cumplan los compromisos adquiridos hasta la fecha respecto al cierre, en determinados plazos, de las unidades 1 a 4 de la central nuclear de Kozloduy.
Your child may have the right to ask for certain meetings, hearings, or appeals - but only within certain time limits.
Su hijo puede tener derecho a solicitar ciertas reuniones, audiencias o apelaciones - pero solo dentro de ciertos plazos.
The ASCB may offer the settlement of payment instructions within certain time limits to be defined by the AS, as referred to in paragraph 15(2) and (3)
El BCSV podrá ofrecer la liquidación de las instrucciones de pago dentro de ciertos plazos establecidos por los SV conforme a lo dispuesto en el apartado 15, puntos 2) y 3).
Customs duties are now suspended or reduced, provided the finished goods are exported within certain time limits.
Actualmente se suspenden o reducen los derechos de aduana a condición de que los productos acabados se exporten dentro de determinados plazos.
whereas, in order to achieve the desired economic impact, direct payments must be granted within certain time limits
que, para alcanzar el objetivo económico perseguido, los pagos directos deben concederse dentro de determinados plazos
These conditions usually include the requirement to complete phase III studies and carry out further investigations within certain time limits.
Las condiciones suelen incluir el requisito de completar los estudios de la fase III y realizar nuevas investigaciones dentro de determinados plazos.
Food stamp overpayments only: The food stamp law says DSHS must discover the overpayment within certain time limits.
Solo para sobre pagos de cupones de alimentos: La ley de los cupones de alimentos dice que DSHS debe descubrir el sobrepago dentro de ciertos plazos.
Articles 8(4) and 20(4) of Regulation (EC) No 1829/2003 require the operators responsible for placing on the market those products to submit an application for renewal of authorisation within certain time limits.
El artículo 8, apartado 4, y el artículo 20, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1829/2003 establecen que los operadores responsables de su comercialización presentarán una solicitud de renovación de la autorización en determinados plazos.
When an arrest is made, the Prosecution is required to fulfil disclosure obligations to the defence within certain time limits.
Cuando se efectúa una detención, el Fiscal debe cumplir la obligación de comunicación con la defensa dentro de ciertos plazos.
Regulation (EC) No 1754/2006 provides that the financial assistance from the Community is to be granted if the approved work programmes are efficiently carried out and the beneficiaries supply all the necessary information within certain time limits.
En el Reglamento (CE) no 1754/2006, se establece que se concederá la ayuda financiera de la Comunidad, siempre que los programas de trabajo aprobados se lleven a cabo eficientemente y los beneficiarios faciliten toda la información necesaria en determinados plazos.
No, Mr Beazley, requests for votes by roll call must be made within certain time limits.
No, señor Beazley, las peticiones de votación nominal deben hacerse en determinados plazos.
Within certain time limits from discovering the overpayment, DSHS must send you a notice that tells you the amount of overpayment and the reason it happened.
Además, dentro de ciertos plazos reglamentarios después de descubrir el sobrepago, DSHS debe enviarle una notificación que le diga la cantidad y el motivo por el que ocurrió el sobrepago.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 63 ms.