The work is carried out according to technical standards and without defects.
El trabajo se realiza de acuerdo con las normas técnicas y sin defectos.
Reconstructed veneer with a uniform pattern, without defects or knots.
Chapa reconstruida con un dibujo uniforme, sin defectos ni nudos.
As we have seen, the act of recognition is an expression of will which must be formulated without defects, a condition which is applicable to legal acts in general, whether conventional or unilateral.
El acto de reconocimiento es, como se ha podido constatar, una manifestación de voluntad que debe ser expresada exenta de vicios, lo que es aplicable al acto jurídico en general, sea convencional o unilateral.
An act of recognition will be valid and produce legal effects if the will of the author State is formulated without defects.
Un acto de reconocimiento será válido y producirá sus efectos jurídicos si la voluntad del Estado autor formulada está exenta de vicios.
But I wanted to be all nice, without defects.
Pero yo quería ser toda bonita, sin defectos.
First of all it is necessary to select tiles without defects.
Es necesario quitar ante todo las baldosas sin defectos.
It ensures the propagation of our species, without defects.
Se garantiza la difusión de nuestra especies sin defectos.
It ensures the propagation of our species, without defects.
Asegura la propagación de nuestras especies sin defectos.
A man without defects, so weird.
Un hombre sin defectos, qué raro.
We try to make our machining parts without defects...
Tratamos de hacer nuestro mecanizado sin defectos...
The fabricated garments are delivered quickly and without defects.
Las ropas son fabricadas rápidamente y sin defectos.
The wonderful features do not come without defects.
Las maravillosas características no vienen sin defectos.
It is easy to use and evenly apply on the surface, without defects.
Es de fácil uso y aplicación uniforme sobre la superficie, sin defectos.