She must be barking mad to quit her job without having another one lined up.
Debe estar loca de remate para dejar su trabajo sin tener otro asegurado.
He needs his head examined for quitting his job without having another one lined up.
Está mal de la cabeza por renunciar a su trabajo sin tener otro asegurado.
Everybody can buy it without having to wait on their salary.
Todo el mundo puede comprar sin necesidad de esperar a su salario.
The entire element is replaced without having to dismantle individual parts.
Se sustituye el elemento completo sin necesidad de desmontar sus respectivas partes.
The sinner is saved without having done anything worthy of salvation.
El pecador se salva sin haber hecho nada que merezca la salvación.
She could never have heard the message without having been quickened.
Ella nunca hubiera podido haber oído el mensaje sin haber sido vivificada.
He hoped to resolve the disputes without having to evict the residents.
Esperaba resolver las disputas sin tener que echar a los residentes.
I hope they can work it out without having to hassle each other.
Espero que puedan resolverlo sin tener que pelearse entre ellos.
As the beneficial owner, she has control without having formal title to the artwork.
Como propietaria beneficiaria, ella tiene control sin tener título formal de la obra de arte.
You can enjoy the town without having to take the car.
Puede disfrutar del pueblo a pie sin tener que coger el coche.
I can read a newspaper without having these points flying everywhere.
Logro leer un periódico sin tener estos puntos volando por todas partes.
The woman has milk output without having had a recent childbirth.
La mujer presenta salida de leche sin haber tenido un parto reciente.
Players can deposit and withdraw money without having to download software.
Los jugadores pueden depositar y retirar dinero sin tener que descargar software.