Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission.
No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso.
If we can verify without requesting any additional information we will.
Si podemos verificar sin solicitar información adicional, lo haremos.
Anna proved you're good by navigating the crisis without requesting help.
Anna demostró que lo tienes bajo control al manejar la crisis sin pedir ayuda.
Similarly, works that are in the public domain may also be used without requesting authorization.
Paralelamente, las obras que son de dominio público también se pueden utilizar sin pedir autorización.
It also allows for the exchange of such accessible texts across national boundaries, all without requesting authorization from the copyright owner.
También permiten el intercambio de textos accesibles de un país a otro, sin necesidad de solicitar la autorización del titular de los derechos de autor.
It also allows for the exchange of such accessible texts across national boundaries, all without requesting authorization from the copyright owner.
Asimismo, permite el intercambio de textos accesibles a través de las fronteras nacionales, sin necesidad de solicitar la autorización del titular de los derechos de autor.
Colonel, I'm authorized to kill without requesting permission from my superiors.
Tengo licencia para matar sin solicitar la autorización de mis superiores.
They accepted the proposal as is, without requesting any modifications.
Aceptaron la propuesta tal cual, sin solicitar ninguna modificación.
Again they supported the project without requesting any payment.
De nueva cuenta apoyaron el proyecto sin solicitar pago alguno.
We deliver services without requesting payment details.
Te entregamos los servicios sin solicitar datos de pago.
Deliver multiple advertisements to the same device without requesting permission for each file separately.
Entregue múltiples anuncios al mismo dispositivo sin solicitar permiso para cada archivo separadamente.
Yet the judge admitted his confession without requesting any further inquiry.
Pese a esto, la jueza aceptó como válida su confesión sin solicitar que se investigaran las denuncias.
If the screenshot has not been manipulated, you may use it without requesting permission.
Si la captura de pantalla no se ha manipulado, puedes utilizarla sin solicitar permiso.