To get the full whack of benefits, you must work here a year.
Para obtener todo el paquete de beneficios, debes trabajar aquí un año.
If you want to work here, you'll need to match their stride.
I don't think our banana charade is going to work here.
If you work here, you must go by the rules without exceptions.
Never mind the noise outside; let's focus on our work here.
No importa el ruido de afuera; concentrémonos en nuestro trabajo aquí.
We take it seriously because we work here and live nearby.
Just in case someone reproaches them for letting you work here.
Es por si acaso alguien les reprocha dejarlo a usted trabajar aquí.
They keep asking about corporate decisions, but I just work here on weekends.
Siguen preguntando por decisiones corporativas, pero yo solo trabajo aquí los fines de semana.
Ask the boss why we're open on holidays; I just work here, unfortunately.
Pregúntale al jefe por qué abrimos en festivos; yo solo trabajo aquí, por desgracia.
Having your mom work here all those years was an incredible gift.
But look, half the people that work here are field agents...
But look, half the people that work here are field agents...
Pero mira, la mitad de la gente que trabaja aquí son agentes...
I will need the weapon back once your work here is completed.
Necesitaré el arma de vuelta una vez que su trabajo aquí se termine.