The working modality will be workshop style.
The move towards a more simplified and harmonized working modality requires intensive initial investment.
La adopción de una modalidad de trabajo más simplificada y armonizada requiere una inversión inicial intensa.
From the beginning, we have concentrated our efforts towards providing the customer with a working modality that only those with experience can show.
Desde un principio unimos esfuerzos para llevarle al cliente una modalidad de trabajo que solo aquellos con experiencia pueden mostrar.
Lacks an effective working modality and common programming and expectations
Carece de una eficaz modalidad de trabajo, así como de una programación y expectativas comunes
They noted, however, that the meta-analysis implied that the joint working modality was not entirely understood and that costs had at times been high in relation to results.
Sin embargo, observaron que del meta-análisis se desprendía que no siempre se había entendido bien la modalidad de trabajo conjunto y, en ocasiones, los costos habían sido elevados en relación con los resultados.
A working modality that aims to ensure that employees have both confidence and decision power to perform their tasks, working for example with clear objectives and strategies but without constant pressure and control.
Una modalidad de trabajo que tiene como objetivo conseguir que los empleados tengan a la vez confianza y poder de decisión para desempeñar sus tareas, trabajando por ejemplo con objetivos y estrategias claras pero sin una presión y control constantes.
The most frequent questions are always related to the fears and concerns on a working modality that they still don't know much about.
Las preguntas más frecuentes suelen estar relacionadas con temores y preocupaciones frente a una modalidad de trabajo que desconocen.
He asked the EC if they had identified any working modality, and if the transfer of technology would be negotiated bilaterally or multilaterally.
Preguntó a las CE si habían identificado alguna modalidad de trabajo y si la transferencia de tecnología se negociaría bilateral o multilateralmente.
Material and method: A working modality was designed: "Fall prevention workshop and self-care promotion" as an interdisciplinary approach to falls in the aging process.
Material y método: Se diseñó una modalidad de trabajo: "Taller de prevención de caídas y promoción del autocuidado" como un abordaje interdisciplinario de las caídas en el envejecer.
Financial constraints were being faced by States to support the process, and some alterations had already been made to the working modality according to available resources.
Las Estados hacían frente a dificultades financieras para apoyar el proceso, y ya se habían hecho algunos cambios en la modalidad de trabajo, de acuerdo con los recursos disponibles.
The strategy included a list of potential funding sources as well as promotional material on the INSTRAW mandate and a new working modality.
En la estrategia se incluyó una lista de posibles fuentes de financiación así como material promocional sobre el mandato del INSTRAW y una nueva modalidad de trabajo.
Uruguay Venezuela The maps allows you to know the activity level of CIAT in different countries, classified by year of execution, cooperative strategic partner and working modality.
Por medio de mapas podrá conocer el nivel de actividad del CIAT en diferentes países, clasificado por año de ejecución, socio estratégico cooperante y modalidad de trabajo.
Following the further consolidation of the Secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, joint activities have become the standard working modality of the Secretariat in many areas.
A raíz de la intensificación de la consolidación de la Secretaría de los Convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam, las actividades conjuntas se han convertido en la modalidad de trabajo habitual de la Secretaría en muchas esferas.