We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
no desencadenaría
no daría lugar
no se activara
no activaría
no den lugar
no se activaba
no activarían
Without photoreceptor cells in the retina, visual information would not trigger a biochemical response. This biochemical response is due in part to a molecule called retinol, a form of vitamin A.
Sin células fotorreceptoras en la retina, la información visual no desencadenaría una respuesta bioquímica. Esta respuesta bioquímica se debe, en cierto modo, a una molécula llamada retinol, una forma de vitamina A.
Corrected a bug that was introduced in the December update where editing some of a radii's properties would not trigger a refresh on the map.
Corregido un bug que se introdujo en la actualización de diciembre donde editar algunas propiedades de radios no desencadenaría una actualización en el mapa.
the largest net exposure, including collateral under the margin agreement, that would not trigger a collateral call.
La exposición neta máxima, incluidas las garantías reales en virtud del acuerdo de margen, que no daría lugar a una petición de garantías reales.
That said, he conceded that, in terms of ODP tonne increase, the requested baseline revision was insignificant and would not trigger any additional funding from the Multilateral Fund.
Dicho esto, admitió que, en términos de aumento en toneladas PAO, la modificación solicitada de los datos de referencia era insignificante y no daría lugar a ninguna financiación adicional del Fondo Multilateral.
Fixed an issue where Blessed Portents would not trigger from self-inflicted damage.
Se ha corregido un error que hacía que Portentos benditos no se activara a partir del daño autoinfligido.
Fixed an issue where Blessed Portents would not trigger from self-inflicted damage.
Se ha corregido un error que provocaba que Presagios benditos no se activara con el daño autoinfligido.
European politicians and bankers had expressed confidence last week that the French proposal would not trigger a default, but ratings agency Standard & Poor's said it would involve losses to debt holders, most likely earning Greece a "selective default" rating.
Políticos y banqueros europeos expresaron la semana pasada su confianza en que la propuesta francesa no desencadenaría una moratoria, pero S&P dijo que entrañaría pérdidas para los titulares de bonos y muy probablemente propiciaría una calificación de "default selectivo".
Analysts said a strong Indonesian military could alter the strategic balance in the Asia-Pacific region but would not trigger tensions.
Los analistas dijeron que un fuerte ejército indonesio podría alterar el equilibrio estratégico en la región de Asia-Pacífico, pero no daría lugar a tensiones.
Moreover, the information provided in the table would not trigger an automatic mechanism.
Además, la información aportada en el cuadro no desencadenará un mecanismo automático.
He hoped that the current adverse trend in disarmament would not trigger a new nuclear arms race.
Espera que la actual tendencia adversa en el desarme no desencadene una nueva carrera de armas nucleares.
For example, a person allergic to peanuts may be given very small amounts of peanut protein that would not trigger a reaction.
Por ejemplo, a una persona alérgica a los maníes se le puede administrar cantidades muy pequeñas de proteína de maní que no desencadenarán una reacción.
Notice that calling expand on an already expanded section would not trigger this event.
Ten en cuenta que, si se hace una llamada a expand en una section que ya está expandida, no se activará este evento.
An amendment to a registration relating to an emergency use would not trigger the bilingual labelling requirement.
La modificación de la homologación de un producto para la utilización en caso de urgencia no estará sujeta a la prescripción relativa al etiquetado bilingüe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.