And I actually did try again the night that you stayed over.
De hecho volví a intentar la noche que te quedaste a dormir.
She said you stayed a little longer than a few seconds.
Ella dijo que te quedaste un poco más de unos segundos.
And you stayed on at the scene to try and put it right.
And all because you stayed for a cup of tea.
No, last time you stayed on after your shift to help us.
No, la última vez te quedaste después de tu turno para ayudarnos.
And you stayed on at the scene to try and put it right.
Y te quedaste en la escena tratando de hacer lo correcto.
I guess you stayed with me only because I made your translations.
Creo que te quedabas conmigo sólo porque te hacía las traducciones.
And you stayed with me all afternoon, until my father came home.
Y te quedaste conmigo toda la tarde hasta que llegó mi padre.
We all just figured you stayed because you saw the victim in there.
Todos pensamos que te quedaste porque viste a la víctima del incendio.
By the way, I do know why you stayed away...
Por cierto, yo sé por qué te quedaste fuera...
She said you stayed home to look after your father.
Que te quedaste en casa para cuidar a tu padre.
When you were little, you stayed silent for so many years.
Cuando eras pequeño, te quedaste en silencio por años.
Your mom told me you stayed home all day today.
Tu mamá me dijo que hoy te quedaste todo el día en casa.